Ana içeriğe atla

Kayıtlar

PEYGAMBERİMİZİN etiketine sahip yayınlar gösteriliyor

AHZAB 37. AYET. RESULÜN EVLATLIĞI ZEYD İN, BOŞANDIĞI EŞİYLE EVLENMESİ KONUSU....

Allah'ın Resulünün evlatlığı, Zeyd'in boşandığı eşiyle evlenmesi konusunda birçok yalan, yanlış iftira bilgilerin söylendiği ve yazıldığını görüyoruz. Tabi tüm bunlar İslam düşmanları, ya da gerçekleri gereği gibi anlayamayan, din kardeşlerimiz diyebilirim. Gelin bu konuyu aklın ve Kur’an'ın ışığında anlamaya çalışalım. Önce ayeti yazalım. Ahzab 37:   Allah'ın kendisine nimet verdiği ve senin de kendisine yardım etiğin kişiye, “EŞİNDEN AYRILMA, ALLAH'A SAYGI DUY” dediğin anı hatırla! OYSA SEN, İÇİNDE ALLAH'IN AÇIĞA ÇIKARACAĞI BİR ŞEYİ GİZLİYOR VE İNSANLARDAN ÇEKİNİYORDUN. Hâlbuki Allah, çekinmeye daha lâyıktır. Müminlere, evlatlıkları eşlerinden ayrıldıklarında onların boşanmış eşleriyle evlenmelerinde bir sıkıntı olmaması için ZEYD, EŞİNDEN İLGİSİNİ TAMAMEN KESİP AYRILINCA ONU SANA NİKÂHLADIK. ALLAH'IN EMRİ KESİNLEŞMİŞTİR. ( Bayraktar Bayraklı Meali) Zeyd bildiğiniz gibi Resulün evlatlığıydı. Onu çok sevdiği için akrabası, halasının kızı Zeynep ile ev

ALLAH IN RESULÜNÜN, KUR'AN I AÇIKLAMASI SÖZÜNDEN NE ANLAMALIYIZ?

Bir kardeşimiz, benim Kur’an ı anlamak için, emin olmadığımız bilgilerden yararlanmak yerine, yine Kur’an dan yardım almalıyız şeklindeki bir yazıma, aşağıdaki ayeti kendi okuduğu mealden yazmış ve  RİVAYET HADİSLER OLMASAYDI, KUR’AN I BUGÜN BİZLER ANLAYAMAZDIK, DÜŞÜNCESİNİ SAVUNMAYA ÇALIŞMIŞ.  Ayeti önce, arkadaşımızın yazdığı şekliyle yazalım. “BİZ SANA ZİKRİ İNDİRDİK. TÂ Kİ KENDİLERİ İÇİN İNDİRİLEN KUR’AN’I İNSANLARA AÇIKLAYASIN VE TÂ Kİ ONLAR DA İYİCE FİKİRLERİNİ KULLANSINLAR” (Nahl, 44) Şimdide aynı ayeti iki farklı meallerden yazalım. Nahl 44: Apaçık mucizeler ve kitaplarla (gönderildiler). İnsanlara, kendilerine indirileni AÇIKLAMAN İÇİN ve düşünüp anlasınlar diye sana da bu Kur’an’ı indirdik. Nahl 44: Açık delillerle, kitaplarla gönderdik. Sana da bu zikiri/Kur’an’ı vahyettik ki, kendilerine İNDİRİLENİ İNSANLARA AÇIK-SEÇİK BİLDİRESİN de derin derin düşünebilsinler. İlk tercümede geçen, indirileni açıklaman sözüyle, ne kast ediliyor olabilir. Herhalde anlaşılmayan sözleri, anl