Ana içeriğe atla

Kayıtlar

TERCÜMESİ etiketine sahip yayınlar gösteriliyor

KUR'AN IN TERCÜMESİ, MEALİ KUR'AN DEĞİL MİDİR?

BU KONU ÇOK FAZLA GÜNDEME GELİYOR VE TOPLUM TEDİRGİN EDİLİYOR, ALDATILIYOR. KONUYU BİRAZ DETAYLI YAZDIM, LÜTFEN SABIRLA OKUYUNUZ.  Bazı arkadaşlarımız Kur’an kelimesinden, yalnız Arapça okuduğumuz kitabın olduğunu anlıyor ve diyorlar ki,  KUR’AN IN TERCÜMESİ KUR’AN DEĞİL, MEALDİR.  Gerçekten bu sözler doğru olabilir mi? Kur’an’ın yani Allah ın vahyinin ana özelliği, değişmez kuralı Arapça oluşumudur, yoksa Allah ın vahyinde bizlere iletmek istediği emirleri yani anlamı, manası mıdır? Meal kelime anlamı olarak anlam, kavram, ortaya çıkan şey, sonuç, netice anlamlarına gelir. Yani Kur’an ı Arapçasından dilimize çevirip, Allah bizlere ne söylüyor ve bizlerden ne istiyor, onun apaçık her toplumun anlayacağı farklı kelimelerle, tercüme edildiği hali anlamındadır. Bu durumda buna nasıl olur da, Kur’an değildir deriz?  KUR’AN ANLAMADIĞIMIZ, BİLMEDİĞİMİZ DİLDEN OLAN HALİ MİDİR?  Bu sözler, toplumu tedirgin eden, hatta Kur’an ı anlayarak okumaktan alı koyan düşüncelerdir. Kur’an ın kelime